Wednesday, November 11, 2009

// // 3 comments

Mishnah Humor?

by Reb Akiva at Mystical Paths

Though the Mishnah is relatively concise, we should never think the sages didn't get their point across...

Seder Nashim, Mishnah Nazir 1.5 -

(discussing those who take a nazirite vow, and how to clarify if it's a vow for a limited time - normally a month or a year, or a life long vow)

[One who vows] 'I am a nazir like a full house' or '[I am a nazir] like a basketful', they examine him.

...to see if he's nuts! What the heck does 'I vow to be a nazir like a full house or full basket' mean?

Ok, maybe you had to be there.

3 comments:

BrooklynWolf said...

Or the later Mishna which describes becoming a Nazir depending on the mood of a cow or a door...

The Wolf

Devorah said...

'I am a nazir like a full house' or '[I am a nazir] like a basketful',

Reads like one of those bad hebrew tattoos :)

Anonymous said...

From wikipedia i learn that ' a basketfull' is filled with mustardseed. And every christian knows what comes from that... (not that i'm a christian).
So. I conclude that it's having to do with making an open statement or a closed one i.e. having a 'deathline' or not.
And who's to decide on that??

Related Posts with Thumbnails