Thursday, December 27, 2007

// // 2 comments

Die Lucky Bush?

by Akiva at Mystical Paths

DIE LUCKY BUSH - ???

As one travels around Jerusalem, one sees many interesting signs with English. Misspellings and grammar problems are rampant and often seriously funny.

Here we have a piece of graffiti just put up (NOT BY ME!). But frankly, I can't figure out what it means. Is it a threat against US President Bush, coming to visit in 3 weeks? An insult? Or just a piece of political propaganda? Or a direct translation of a Hebrew political insult that doesn't work in English? I have no idea.

(Dear Secret Service, this is a photo of wall graffitti, NOT my sentiment. I do not espouse or propose any action against US President Bush, merely sharing something I saw.)

Support the Path! - Posted at Mystical Paths, MPaths.com.

2 comments:

Anonymous said...

in hebrew it's phonetic writing for something in the nature of "free our city".

The Cold Warrior said...

It's the transliteration of a Hebrew phrase, דַי לַכִּבּוּשׁ. Roughly translated, it means, "end the occupation."

Related Posts with Thumbnails